Letter of Jeremiah 1:26 διὰ τό μὴ ποτε ἐπὶ τὴν γῆν πέσῃ δι᾿ αὐτῶν ἀνίστασθαι μήτε ἐάν τις αὐτὸ ὀρθὸν στήσῃ δι᾿ ἑαυτοῦ κινηθήσεται μήτε ἐὰν κλιθῇ οὐ μὴ ὀρθωθῇ ἀλλʼ ἶσπερ νεκροῖς τὰ δώρα αὐτοῖς παρατίθεται
dia to me pote epi ten gen pesei di᾿ auton anistasthai mete ean tis auto orthon stesei di᾿ heautou kinethesetai mete ean klithei ou me orthothei all' isper nekrois ta dora autois paratithetaiLetter of Jeremiah 1 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τό
to ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ποτε
pote afore any some time s at length/afore any some time s at length/ΠΟΤΕ/ cup-e/ever-e/pot-e/e-pot/cup/ever/when/glass/drink/never/river/water/bottle/potash/mashup/medley/fluvial/mash-up/mash up/rivulet/ΠΟΤΕ/ΠΟΤΕ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γῆν
gen Gen-esis/Earth Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ Earth-gen/Eorðe-gen/ge-gen/gen-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΝ/ΓηΝ/ ? πέσῃ
pesei fall-ei/trout-ei/pes-ei/ei-pes/fall/trout/pesto/angler/peseta/fallen/pessimism/pessimist/flirtation/pessimistically/killed in the field/ΠΈΣῌ/ trout-pesei/truita-pesei/pes-pesei/pesei-pes/trout/truita/forel/pastrmka/troita/truite/Forelle/forel/örred/truto/truto/breac/trucha/trota/truita/pastrva/ΠΈΣῌ/ΠΕΣΗ/ ? δι᾿
Di᾿ disk-Di᾿/disc-Di᾿/Di-Di᾿/Di᾿-Di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ᾿/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἀνίστασθαι
anistasthai relate-asthai/depict-asthai/anist-asthai/asthai-anist/relate/depict/narrating/unhistorically/ἈΝΊΣΤΑΣΘΑΙ/ unhistorically-tasthai/relate-tasthai/anist-tasthai/tasthai-anist/unhistorically/relate/depict/narrating/ἈΝΊΣΤΑΣΘΑΙ/ΑΝΙΣΤΑΣΘΑΙ/ ? μήτε
Mete neither n or so as much/neither n or so as much/ΜΉΤΕ/ womb-e/name-e/Met-e/e-Met/womb/name/uterus/mother/mitato/neither/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/ΜΉΤΕ/ΜΗΤΕ/ ? ἐάν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? τις
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? ὀρθὸν
orthon right-n/rectum-n/ortho-n/n-ortho/right/rectum/correct/rational/orthodox/Orthodox/orthodox/spelling/elocution/rectangle/orthopedic/orthophony/rationally/orthogonal/orthocenter/rectangular/ὈΡΘῸΝ/ orthodontics-orthon/orthodontie-orthon/ortho-orthon/orthon-ortho/orthodontics/orthodontie/spelling/orthography/orthographe/dictée/right/correct/droit/correct/richtig/korrekt/orthopaedics/orthopédie/rationalism/rationalist/ὈΡΘῸΝ/ΟΡΘΟΝ/ ? στήσῃ
stesei rig-sei/fix-sei/ste-sei/sei-ste/rig/fix/sill/decry/scold/plume/bosom/chest/erect/stand/scathe/leg up/revile/column/breast/stamen/ΣΤΉΣῌ/ bosom-tesei/breast-tesei/ste-tesei/tesei-ste/bosom/breast/chest/breost/חֵיק/bors/bular/titi/ugatz/papar/papo/vú/bronn/poitrine/sein/Brust/ΣΤΉΣῌ/ΣΤΗΣΗ/ ? δι᾿
Di᾿ disk-Di᾿/disc-Di᾿/Di-Di᾿/Di᾿-Di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ᾿/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? κινηθήσεται
kinethesetai film-thesetai/cell-thesetai/kine-thesetai/thesetai-kine/film/cell/motor/power/drive/engine/motive/mobile/cinema/cinema/chattel/traffic/mobility/filming/mobilize/movement/ΚΙΝΗΘΉΣΕΤΑΙ/ movement-setai/traffic-setai/kine-setai/setai-kine/movement/traffic/mouvement/trafic/ruch/motor/engine/moteur/motor/silnik/motor/motor/cinematograph/cinématographe/cinématographe/kinematograf/ΚΙΝΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΚΙΝΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? μήτε
Mete neither n or so as much/neither n or so as much/ΜΉΤΕ/ womb-e/name-e/Met-e/e-Met/womb/name/uterus/mother/mitato/neither/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/ΜΉΤΕ/ΜΗΤΕ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? κλιθῇ
klithei bed-thei/tend-thei/kli-thei/thei-kli/bed/tend/rung/slope/click/grade/scale/scale/scaled/cliché/cliche/clique/clinker/bracket/decline/climate/ΚΛΙΘῇ/ climate-lithei/climat-lithei/kli-lithei/lithei-kli/climate/climat/Klima/clima/clima/éghajlat/klimat/klimat/ilmasto/climatique/climático/klimatyczny/climatology/climatologie/sleeping car/wagon-lit/ΚΛΙΘῇ/ΚΛΙΘη/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ὀρθωθῇ
orthothei lift-thei/erect-thei/ortho-thei/thei-ortho/lift/erect/ὈΡΘΩΘῇ/ lift-rthothei/erect-rthothei/ortho-rthothei/rthothei-ortho/lift/erect/aufrichten/ὈΡΘΩΘῇ/ΟΡΘΩΘη/ ? ἀλλʼ
all' aid-'/but-'/all-'/'-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛʼ/ allergy-all'/allergie-all'/all-all'/all'-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἈΛΛʼ/ΑΛΛʼ/ ? ἶσπερ
isper Spain-er/Spanish-er/isp-er/er-isp/Spain/Spanish/Spanish/Spaniard/Spanish-speaking/ἾΣΠΕΡ/ Spain-sper/Spéonland-sper/isp-sper/sper-isp/Spain/Spéonland/İspaniya/Espay/Spanien/España/España/Spanje/Espagne/Espainia/Spagna/Tây Ban Nha/Spánia/Španija/Bro-Spagn/España/ἾΣΠΕΡ/ΙΣΠΕΡ/ ? νεκροῖς
nekrois urn-is/dead-is/nekro-is/is-nekro/urn/dead/skull/hearse/autopsy/cemetery/boneyard/necropsy/obituary/graveyard/graveyard/necrotomy/necropolis/scavenging/necrophobia/death's-head/ΝΕΚΡΟῖΣ/ dead-ekrois/mort-ekrois/nekro-ekrois/ekrois-nekro/dead/mort/tot/martwy/cemetery/graveyard/cimetière/Friedhof/tombejo/cementerio/coemeterium/cmentarz/graveyard/boneyard/autopsy/necropsy/ΝΕΚΡΟῖΣ/ΝΕΚΡΟιΣ/ ? τὰ
ta ? δώρα
dora gift-a/free-a/dor-a/a-dor/gift/free/Dora/donor/bribe/donee/Doric/donate/present/donator/charity/granter/Dorothy/bribery/grantee/donation/ΔῶΡΑ/ Doric-dora/Dorische-dora/dor-dora/dora-dor/Doric/Dorische/dorique/Dorische/Dorisk/dorico/dorico/dorico/dórico/dorico/Doric?/Doricus/Dorica/Dorisch/Dorisk/Dorische/ΔῶΡΑ/ΔωΡΑ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? παρατίθεται
paratithetai above against among at before by-tithetai/para-tithetai//above against among at before by/ΠΑΡΑΤΊΘΕΤΑΙ/ slur-ithetai/gall-ithetai/parat-ithetai/ithetai-parat/slur/gall/lined/leave/amiss/desert/prolong/orderly/abandon/observe/lookout/nickname/observer/prolonged/lingering/irregular/ΠΑΡΑΤΊΘΕΤΑΙ/ΠΑΡΑΤΙΘΕΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame